Posts filed under ‘Oração pelos povos’

O Santo Rosário – para os irmãos de língua alemã

Rosenkranz

Die freudenreichen Geheimnisse

(Montag und Samstag)

– Jesus, den du, o Jungfrau, vom Heiligen Geist empfangen hast.
– Jesus, den du, o Jungfrau, zu Elisabet getragen hast.
– Jesus, den du, o Jungfrau, zu Betlehem geboren hast.
– Jesus, den du, o Jungfrau, im Tempel aufgeopfert hast.
– Jesus, den du, o Jungfrau, im Tempel wiedergefunden hast.

Die lichtreichen Geheimnisse

(Donnerstag)

– Jesus, der von Johannes getauft worden ist.
– Jesus, der sich bei der Hochzeit in Kana offenbart hat.
– Jesus, der uns das Reich Gottes verkündet hat.
– Jesus, der auf dem Berg verklärt worden ist.
– Jesus, der uns die Eucharistie geschenkt hat.

Die schmerzhaften Geheimnisse

(Dienstag und Freitag)

– Jesus, der für uns Blut geschwitzt hat.
– Jesus, der für uns gegeißelt worden ist.
– Jesus, der für uns mit Dornen gekrönt worden ist.
– Jesus, der für uns das schwere Kreuz getragen hat.
– Jesus, der für uns gekreuzigt worden ist.

Die glorreichen Geheimnisse

(Mittwoch und Sonntag)

– Jesus, der von den Toten auferstanden ist.
– Jesus, der in den Himmel aufgefahren ist.
– Jesus, der uns den Heiligen Geist gesandt hat.
– Jesus, der dich, o Jungfrau, in den Himmel aufgenommen hat.
– Jesus, der dich, o Jungfrau, im Himmel gekrönt hat.

16 de junho de 2020 at 5:42 Deixe um comentário

Comunhão Espiritual – para os irmãos de língua francesa

preghiere-comunione-spirituale-dettaglio.jpg

Communion Spirituelle

Mon Jésus,
je crois à votre presence
dans le Très Saint Sacrement.
Je vous aime plus que toute chose
et je desire que vous veniez dans mon âme.
Je ne puis maintenant vous recevoir sacramentellement
dans mon Coeur :
venez-y au moins spirituellement.
Je vous embrasse comme si vous étiez déjà venu,
et je m’unis à vous tout entier.
Ne permettez pas que j’aie jamais
le malheur de me séparer de vous.
(Saint Alphonse-Marie de Liguori)

Communion Spirituelle

5 de junho de 2020 at 5:48 Deixe um comentário

Salve Regina – para os irmãos de língua alemã

Salve Regina

(© Biblioteca Apostolica Vaticana)

Sei gegrüßt, o Königin,
Mutter der Barmherzigkeit,
unser Leben, unsre Wonne
und unsre Hoffnung, sei gegrüßt!
Zu dir rufen wir
verbannte Kinder Evas.
Zu dir seufzen wir trauernd und weinend
in diesem Tal der Tränen.
Wohlan denn, unsre Fürsprecherin,
wende deine barmherzigen Augen
uns zu,
und nach diesem Elend zeige uns Jesus,
die gebenedeite Frucht deines Leibes!
O gütige, o milde, o süße Jungfrau Maria!

14 de maio de 2020 at 5:46 Deixe um comentário

Salve Rainha – para os irmãos de língua francesa

Salve Regina

Salve Regina
(© Biblioteca Apostolica Vaticana)

Salut, ô Reine,
Mère de miséricorde,
notre vie, notre douceur, notre espérance, salut!
Nous crions vers toi,
enfants d’Ève exilés.
Vers toi nous soupirons, gémissant
et pleurant
dans cette vallée de larmes.
Ô toi, notre avocate
tourne vers nous ton regard miséricordieux.
Et, après cet exil,
montre-nous Jésus,
le fruit béni de tes entrailles.
Ô clémente, ô miséricordieuse, ô douce
Vierge Marie

6 de maio de 2020 at 5:46 Deixe um comentário

Comunhão Espiritual – para os irmãos de língua espanhola

preghiere-comunione-spirituale-dettaglio.jpg

La comunión de los apóstoles, Palaichori 

Comunión espiritual

Creo, Jesús mío,
que estáis realmente presente en el Santísimo Sacramento del Altar.
Os amo sobre todas las cosas
y deseo recibiros en mi alma.
Pero como ahora no puedo recibiros sacramentado,
venid a lo menos espiritualmente a mi corazón.
Y como si ya os hubiese recibido,
os abrazo y me uno del todo a Ti.
Señor, no permitas que jamás
Me aparte de Ti. Amén.
(San Alfonso María de Ligorio)

 

A vuestros pies, ¡oh mi Jesús!,
me postro y os ofrezco
el arrepentimiento de mi corazón contrito,
que se hunde en la nada ante vuestra santísima presencia.
Yo os adoro en el Sacramento de vuestro amor,
la inefable Eucaristía,
y deseo recibiros en la pobre morada
que os ofrece el alma mía.
Esperando la felicidad de la comunión sacramental,
yo quiero poseeros en espíritu.
Venid a mí, puesto que yo voy a Vos,
¡oh Jesús mío!,
y que vuestro amor inflame todo mi ser
en la vida y en la muerte.
Creo en Vos y espero en Vos.
Así sea.
(Cardenal Rafael Merry del Val)

19 de abril de 2020 at 5:33 1 comentário

Atto di dolore – para os irmãos de língua italiana

Atto di dolore

(© Biblioteca Apostolica Vaticana)

Mio Dio, mi pento e mi dolgo con tutto il cuore dei miei peccati, perché peccando ho meritato i tuoi castighi, e molto più perché ho offeso te, infinitamente buono e degno di essere amato sopra ogni cosa. Propongo con il tuo santo aiuto di non offenderti mai più e di fuggire le occasioni prossime di peccato. Signore, misericordia, perdonami.

10 de março de 2020 at 5:38 Deixe um comentário

Glória ao Pai – para os irmãos de língua inglesa

Glory be to the Father

Glory be to the Father

Glory be to the Father
and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning
is now, and ever shall be
world without end. Amen.

7 de fevereiro de 2020 at 5:47 Deixe um comentário

Atto di dolore – para os irmãos de língua italiana

Atto di dolore

(© Biblioteca Apostolica Vaticana)

Mio Dio, mi pento e mi dolgo con tutto il cuore dei miei peccati, perché peccando ho meritato i tuoi castighi, e molto più perché ho offeso te, infinitamente buono e degno di essere amato sopra ogni cosa. Propongo con il tuo santo aiuto di non offenderti mai più e di fuggire le occasioni prossime di peccato. Signore, misericordia, perdonami.

17 de janeiro de 2020 at 5:52 Deixe um comentário

Oração – para os irmãos de língua espanhola

Acto de caridad

(© Biblioteca Apostolica Vaticana)

Acto de caridad

Dios mío, te amo sobre todas las cosas
y al prójimo por ti,
porque Tú eres el infinito,
sumo y perfecto Bien,
digno de todo amor.
Quiero vivir y morir en este amor. Amén

16 de dezembro de 2019 at 5:43 Deixe um comentário

Ave Maria – para os irmãos de língua francesa

Avé Maria

(© Biblioteca Apostolica Vaticana)

Je vous salue, Marie

Je vous salue, Marie, pleine de grâce;
Le Seigneur est avec vous;
Vous êtes bénie entre toutes les femmes;
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
Priez pour nous, pauvres pécheurs
Maintenant et à l’heure de notre mort.
Amen.

 

6 de dezembro de 2019 at 5:44 Deixe um comentário

Posts antigos


Arquivos

ADMINISTRADORA DO BLOG:

Jane Amábile

Digite seu endereço de email para acompanhar esse blog e receber notificações de novos posts por email.

Junte-se aos outros seguidores de 341

Categorias