Posts filed under ‘Oração pelos povos’

Eclesiástico 43, 2 – 5 – para os irmãos de língua espanhola

“2.El sol, cuando aparece, proclama a su salida qué admirable es la obra del Altísimo.

3.Al mediodía reseca la tierra, ¿y quién puede resistir su ardor?

4.Se atiza el horno para la forja, pero tres veces más abrasa el sol las montañas; él exhala los vapores ardientes y con el brillo de sus rayos enceguece los ojos.

5.¡Qué grande es el Señor que lo ha creado! A una orden suya, él emprende su rápida carrera.”

Anúncios

6 de setembro de 2017 at 5:32 Deixe um comentário

Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary (Pope Francis) – para os irmãos de língua inglesa

The Lord stoops over the humble, to raise them up, as the Canticle of the Magnificat proclaims. This hymn of Mary also leads us to think of the many current painful situations, in particular of women overwhelmed by the burden of life and by the tragedy of violence, of women enslaved by the oppression of the powerful, of children forced into inhuman labour, of women obliged to surrender in body and in spirit to the greed of men. May they begin as soon as possible a life of peace, of justice, of love, awaiting the day in which they will finally feel they are held by hands which do not humiliate them, but which lift them tenderly and lead them on the path of life, to heaven. May Mary, a maiden, a woman who suffered a great deal in her life, make us think of these women who suffer so much. Let us ask the Lord that He himself may take them by the hand and lead them on the path of life, freeing them from these forms of slavery.

Monday, 15 August 2016

 

17 de agosto de 2017 at 5:04 Deixe um comentário

2017.07.30 Angelus Domini – para os irmãos de língua italiana

30 de julho de 2017 at 10:47 Deixe um comentário

Laudato Si – Trecho da Encíclica do Papa Francisco para os irmãos de língua italiana

IMG_20170712_145554

 

1. INQUINAMENTO E CAMBIAMENTI CLIMATICI

 

Inquinamento, rifiuti e cultura dello scarto

20. Esistono forme di inquinamento che colpiscono quotidianamente le persone. L’esposizione agli inquinanti atmosferici produce un ampio spettro di effetti sulla salute, in particolare dei più poveri, e provocano milioni di morti premature. Ci si ammala, per esempio, a causa di inalazioni di elevate quantità di fumo prodotto dai combustibili utilizzati per cucinare o per riscaldarsi. A questo si aggiunge l’inquinamento che colpisce tutti, causato dal trasporto, dai fumi dell’industria, dalle discariche di sostanze che contribuiscono all’acidificazione del suolo e dell’acqua, da fertilizzanti, insetticidi, fungicidi, diserbanti e pesticidi tossici in generale. La tecnologia che, legata alla finanza, pretende di essere l’unica soluzione dei problemi, di fatto non è in grado di vedere il mistero delle molteplici relazioni che esistono tra le cose, e per questo a volte risolve un problema creandone altri.

21. C’è da considerare anche l’inquinamento prodotto dai rifiuti, compresi quelli pericolosi presenti in diversi ambienti. Si producono centinaia di milioni di tonnellate di rifiuti l’anno, molti dei quali non biodegradabili: rifiuti domestici e commerciali, detriti di demolizioni, rifiuti clinici, elettronici o industriali, rifiuti altamente tossici e radioattivi. La terra, nostra casa, sembra trasformarsi sempre più in un immenso deposito di immondizia. In molti luoghi del pianeta, gli anziani ricordano con nostalgia i paesaggi d’altri tempi, che ora appaiono sommersi da spazzatura. Tanto i rifiuti industriali quanto i prodotti chimici utilizzati nelle città e nei campi, possono produrre un effetto di bio-accumulazione negli organismi degli abitanti delle zone limitrofe, che si verifica anche quando il livello di presenza di un elemento tossico in un luogo è basso. Molte volte si prendono misure solo quando si sono prodotti effetti irreversibili per la salute delle persone.

22. Questi problemi sono intimamente legati alla cultura dello scarto, che colpisce tanto gli esseri umani esclusi quanto le cose che si trasformano velocemente in spazzatura. Rendiamoci conto, per esempio, che la maggior parte della carta che si produce viene gettata e non riciclata. Stentiamo a riconoscere che il funzionamento degli ecosistemi naturali è esemplare: le piante sintetizzano sostanze nutritive che alimentano gli erbivori; questi a loro volta alimentano i carnivori, che forniscono importanti quantità di rifiuti organici, i quali danno luogo a una nuova generazione di vegetali. Al contrario, il sistema industriale, alla fine del ciclo di produzione e di consumo, non ha sviluppato la capacità di assorbire e riutilizzare rifiuti e scorie. Non si è ancora riusciti ad adottare un modello circolare di produzione che assicuri risorse per tutti e per le generazioni future, e che richiede di limitare al massimo l’uso delle risorse non rinnovabili, moderare il consumo, massimizzare l’efficienza dello sfruttamento, riutilizzare e riciclare. Affrontare tale questione sarebbe un modo di contrastare la cultura dello scarto che finisce per danneggiare il pianeta intero, ma osserviamo che i progressi in questa direzione sono ancora molto scarsi.

16 de julho de 2017 at 5:14 Deixe um comentário

Mateus 16, 13 – 19 – para os irmãos de língua espanhola

“13.Al llegar Jesús a la región de Cesarea de Filipo, preguntó a sus discípulos: “¿Quién dice la gente que es el hijo del hombre?”.  14.Ellos le dijeron: “Unos, que Juan el Bautista; otros, que Elías; otros, que Jeremías o uno de los profetas”. 15.Él les dijo: “Vosotros, ¿quién decís que soy yo?”. 16.Simón tomó la palabra y dijo: “Tú eres el mesías, el hijo del Dios vivo”. 17.Jesús le respondió: “Dichoso tú, Simón, hijo de Juan, porque eso no te lo ha revelado la carne ni la sangre, sino mi Padre que está en los cielos.  18.Yo te digo que tú eres Pedro y sobre esta piedra edificaré mi Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecerán contra ella.  19.Te daré las llaves del reino de Dios; y lo que ates en la tierra quedará atado en los cielos, y lo que desates en la tierra quedará desatado en los cielos”.”

29 de junho de 2017 at 5:44 Deixe um comentário

“Atos dos Apóstolos 2, 1 – 12 – para os irmãos de língua francesa

1.Lorsqu’arriva la fête de la Pentecôte, ils étaient tous réunis. 2.Un bruit soudain se fit entendre dans le ciel, comme une violente rafale, et il remplit toute la maison où ils se trouvaient.  3.Ils virent comme un feu qui se divisait, et sur chacun d’eux se posait une des langues de ce feu. 4.Tous furent remplis de l’Esprit Saint et ils se mirent à parler en d’autres langues dans lesquelles l’Esprit leur donnait de s’exprimer. 5.Il y avait alors à Jérusalem des Juifs de passage, des croyants venus de toutes les nations qui sont sous le ciel. 6.Et ces gens, quel que soit leur dialecte, les entendirent s’exprimer dans leur propre langue, car le bruit qui s’était produit avait attiré la foule. Ils n’en revenaient pas! 7.Ils étaient stupéfaits, étonnés: “Ce sont tous des Galiléens, disaient-ils, et voyez comme ils parlent! 8.Chacun de nous les entend s’exprimer dans sa propre langue. 9.Que nous soyons Parthes ou Mèdes ou Elamites, habitants de Mésopotamie, de Judée ou de Cappadoce, du Pont et de l’Asie,1 0.de Phrygie et de Pamphylie, d’Egypte ou de la Libye en allant sur Cyrène, 11.que nous soyons des Juifs installés à Rome ou des prosélytes, des Crétois ou des Arabes, nous les entendons proclamer dans nos diverses langues les merveilles de Dieu! 12.Ils étaient tous stupéfaits et se demandaient les uns aux autres ce que cela signifiait.

Atos dos Apóstolos, 2 1.Chegando o dia de Pentecostes, estavam todos reunidos no mesmo lugar. 2.De repente, veio do céu um ruído, como se soprasse um vento impetuoso, e encheu toda a casa onde estavam sentados. . 3.Apareceu-lhes então uma espécie de línguas de fogo que se repartiram e pousaram sobre cada um deles.  4.Ficaram todos cheios do Espírito Santo e começaram a falar em línguas, conforme o Espírito Santo lhes concedia que falassem. 5.Achavam-se então em Jerusalém judeus piedosos de todas as nações que há debaixo do céu. 6.Ouvindo aquele ruído, reuniu-se muita gente e maravilhava-se de que cada um os ouvia falar na sua própria língua. 7.Profundamente impressionados, manifestavam a sua admiração: Não são, porventura, galileus todos estes que falam?  8.Como então todos nós os ouvimos falar, cada um em nossa própria língua materna? 9.Partos, medos, elamitas; os que habitam a Macedônia, a Judéia, a Capadócia, o Ponto, a Ásia, 10.a Frígia, a Panfília, o Egito e as províncias da Líbia próximas a Cirene; peregrinos romanos, 11.judeus ou prosélitos, cretenses e árabes; ouvimo-los publicar em nossas línguas as maravilhas de Deus! 12.Estavam, pois, todos atônitos e, sem saber o que pensar, perguntavam uns aos outros: Que significam estas coisas? 

3 de junho de 2017 at 5:37 Deixe um comentário

Saint John 20, 19-31 – para os irmãos de língua inglesa

” 19.In the evening of that same day, the first day of the week, the doors were closed in the room where the disciples were, for fear of the Jews. Jesus came and stood among them. He said to them, ‘Peace be with you,’ 20.and, after saying this, he showed them his hands and his side. The disciples were filled with joy at seeing the Lord, 21.and he said to them again, ‘Peace be with you. ‘As the Father sent me, so am I sending you.’ 22.After saying this he breathed on them and said: Receive the Holy Spirit.  23.If you forgive anyone’s sins, they are forgiven; if you retain anyone’s sins, they are retained. 24.Thomas, called the Twin, who was one of the Twelve, was not with them when Jesus came.  25.So the other disciples said to him, ‘We have seen the Lord,’ but he answered, ‘Unless I can see the holes that the nails made in his hands and can put my finger into the holes they made, and unless I can put my hand into his side, I refuse to believe.’ 26.Eight days later the disciples were in the house again and Thomas was with them. The doors were closed, but Jesus came in and stood among them. ‘Peace be with you,’ he said. 27.Then he spoke to Thomas, ‘Put your finger here; look, here are my hands. Give me your hand; put it into my side. Do not be unbelieving any more but believe.’  28.Thomas replied, ‘My Lord and my God!’ 29.Jesus said to him: You believe because you can see me. Blessed are those who have not seen and yet believe. 30.There were many other signs that Jesus worked in the sight of the disciples, but they are not recorded in this book.  31.These are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing this you may have life through his name.”

23 de abril de 2017 at 5:57 Deixe um comentário

Posts antigos


ADMINISTRADORA DO BLOG:

Jane Amábile

Digite seu endereço de email para acompanhar esse blog e receber notificações de novos posts por email.

Junte-se a 214 outros seguidores

Categorias